Представництво ЄС в Україні засуджує порушення прав фігуранта «справи Хізб ут-Тахрір» Абдуллаєва у Криму – заява

Представництво ЄС в Україні засуджує порушення прав фігуранта сімферопольської «справи Хізб ут-Тахрір» Узеїра Абдуллаєва, якого утримують у СІЗО Сімферополя. Про це повідомляється у заяві на сторінці у Facebook Представництва ЄС в Україні.

«Представництво ЄС і надалі засуджує будь-які порушення прав кримських татар, зокрема, це стосується стану здоров’я Узеїра Абдуллаєва», – йдеться у повідомленні.

Напередодні кримський адвокат Джеміль Темішев заявив про важкий стан Узеїра Абдуллаєва, що може спричинити відрив тромбу і зараження крові. За даними Темішева, незважаючи на заяву лікаря про те, що Абдулаєву потрібна госпіталізація, підсудного відправили назад в ізолятор, де його стан погіршився. Пізніше він зазначив, що звертався до російської прокуратури, яка пообіцяла, що Абдуллаєву нададуть медичну допомогу «вже сьогодні».

Окрім того, як заявила український омбудсман Людмила Денісова після візиту російських спостерігачів до СІЗО Сімферополя, здоров’я фігуранта «справи Хізб ут-Тахрір» Узеїра Абдуллаєва станом на 30 квітня поліпшується, він самостійно пересувається за допомогою тростини і жодних скарг не висловлює.

МЗС України закликало допустити до Абдуллаєва українських лікарів.

У понеділок 30 квітня мати Абдуллаєва повідомила, що у її сина, який перебуває в СІЗО Сімферополя, кілька днів тримається висока температура, опухла й набрякла нога, він відчуває сильний біль. За словами Діляри Абдуллаєвої, ці ознаки можуть свідчити про зараження крові.

Перед цим підконтрольний Росії Верховний суд Криму відхилив апеляції захисту фігурантів сімферопольської «справи Хізб ут-Тахрір», серед яких Теймур Абдуллаєв, на продовження запобіжного заходу.

12 жовтня 2016 року в Криму провели обшуки в п’яти мусульманських сім’ях. У результаті обшуків затримано п’ятьох кримських татар, яких звинувачують в участі забороненої в Росії організації «Хізб ут-Тахрір»: це Рустем Ісмаїлов, Узеїр Абдуллаєв, Теймур Абдуллаєв, Еміль Джемаденов, Айдер Саледінов.

Представники міжнародної ісламської політичної організації «Хізб ут-Тахрір» називають своєю місією об’єднання всіх мусульманських країн в ісламському «халіфаті», але вони відкидають терористичні методи досягнення цього й кажуть, що зазнають несправедливого переслідування в Росії, а з 2014 року і в окупованому нею українському Криму. Верховний суд Росії заборонив «Хізб ут-Тахрір» у цій країні 2003 року, включивши до списку об’єднань, названих «терористичними».

Захисники заарештованих і засуджених у «справі Хізб ут-Тахрір» кримчан вважають їхнє переслідування мотивованим за релігійною ознакою.

 

24 співробітники СБУ загинули за час проведення АТО на Донбасі – заява

Під час проведення антитерористичної операції на Донбасі загинули 24 співробітники Служби безпеки України, йдеться у повідомленні на сайті відомства.

«За чотири роки антитерористичної операції Служба втратила 24 своїх співробітників, але запобігла десяткам терористичних актів проти мирного населення, набула досвіду успішної протидії розвідувально-підривній діяльності російських спецслужб, зібрала беззаперечні докази для міжнародної спільноти щодо військової агресії Росії на території України», – зазначили у СБУ.

Президент України Петро Порошенко підписав наказ про початок з 30 квітня 2018 року операції Об’єднаних сил на Донбасі. Таким чином, на Донбасі завершився режим АТО, що розпочався в квітні 2014 року.

Серед іншого, передбачається, що командування переходить від Антитерористичного центру СБУ до Об’єднаного оперативного штабу Збройних сил – тобто від спецслужб до військових.

Командувач об’єднаних сил підпорядковується головнокомандувачу та начальнику Генерального штабу. Керувати операцією буде Генеральний штаб Збройних сил України. Командувачем операції призначений генерал Сергій Наєв, який 7 березня став заступником начальника Генштабу.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці сепаратистів. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

Як повідомляв у червні минулого року речник Міністерства оборони з питань АТО Андрій Лисенко, від початку бойових дій і до того моменту загинули 2696 українських військових.

За даними ООН, всього за час конфлікту загинули понад 10 300 людей.

 

Із 1 травня у Києві починається сезон фонтанів під Pianoboy, Джамалу і The Hardkiss – КМДА

Із 1 травня у столиці офіційно відкриють сезон роботи фонтанів після зими, повідомили на сайті КМДА з посиланням на комунальне підприємство «Київводфонд».

«Столичні фонтани, розташовані у центральній частині міста, працюватимуть з 1 травня й до 30 вересня. Світло-музична вистава відбуватиметься щоденно, окрім понеділка, з 21:00 до 23:00. Слід зазначити, що музичний репертуар столичних фонтанів значно розширився. Зокрема, кияни та гості столиці зможуть почути наступні композиції: Джамала, Бумбокс – Злива, Океан Ельзи – Майже весна, Elvis Presley – A Little Less Conversation, Джамала – 1944, Pianoboy – Кохання, The Hardkiss – Журавлі, Queen – I want to break free, Shirley Bassey – History Repeating та інші», – мовиться у повідомленні.

У травні минулого року у центрі Києві запрацювали оновлені фонтани, що не працювали три роки після подій Майдану. Окрім того, влітку 2017 року на Русанівському каналі почали діяти 12 світло-музичних фонтанів.

 

British Interior Minister Rudd Resigns After Immigration Scandal

Britain’s interior minister has resigned after Prime Minister Theresa May’s government faced criticism for its treatment of some long-term Caribbean residents who were wrongly labeled illegal immigrants, a government official said.

A spokesman for May was not immediately available for comment but a government official who spoke on condition of anonymity confirmed a BBC report that Home Secretary Amber Rudd had resigned.

 

For two weeks, British ministers have been struggling to explain why some descendants of the so-called “Windrush generation,” invited to Britain to plug labor shortfalls between 1948 and 1971, had been labeled as illegal immigrants.

 

The Windrush scandal overshadowed the Commonwealth summit in London and has raised questions about Theresa May’s six-year stint as interior minister before she became prime minister in the wake of the 2016 Brexit referendum.

Rudd had faced repeated calls from the opposition Labor Party to resign after she gave contradictory statements about meeting targets for deportations.

May apologized to the black community on Thursday in a letter to The Voice, Britain’s national Afro-Caribbean newspaper.

“We have let you down and I am deeply sorry,” she said. “But apologies alone are not good enough. We must urgently right this historic wrong.”

 

Iraq Sentences 19 Russian Women for Joining IS

A court in Iraq has sentenced 19 Russian women to life in prison for joining the Islamic State terrorist group.

The Central Criminal Court in Baghdad, which deals with terrorism cases, also sentenced six women from Azerbaijan and four from Tajikistan to life in prison on Sunday on the same charge.

Most of the defendants told the court they had been brought to Iraq against their will from Turkey by IS fighters.

Earlier this month, the Russian Foreign Ministry said between 50 and 70 “Russian-speaking women” were being held in Iraq, along with more than 100 of their children.

IS took over nearly one third of Iraq in a blistering 2014 offensive, seizing control of the country’s second largest city, Mosul, among others.

Baghdad declared military victory over the jihadists in December, after expelling them from all urban centers.

Experts estimate that Iraq is holding 20,000 people in jail over suspected IS membership. There is no official figure.

Iraqi courts have sentenced to death a total of more than 300 people, including dozens of foreigners, for belonging to IS.

 

White House Mystery: Where is Macron’s Gifted Oak Tree?

A mystery is brewing at the White House about what happened to the oak tree President Donald Trump and French President Emmanuel Macron planted there last week.

 

The sapling was a gift from Macron on the occasion of his state visit.

News photographers snapped away Monday as Trump and Macron shoveled dirt onto the tree during a ceremonial planting on the South Lawn. By the end of the week, the tree was gone from the lawn. A pale patch of grass was left in its place.

 

The White House hasn’t offered an explanation.

 

The oak sprouted at a World War I battle site that became part of U.S. Marine Corps legend.

 

About 2,000 U.S. troops died in the June 1918 Battle of Belleau Wood, fighting a German offensive.

 

 

Merkel: Europe Will Push Back If Hit with Trade Tariffs

German Chancellor Angela Merkel says she and the leaders of France and Britain are ready to push back if the Trump administration does not permanently exempt the European Union from new import taxes on aluminum and steel imports.

 

Merkel said in a statement that she spoke with President Emmanuel Macron on Saturday and Prime Minister Theresa May on Sunday after returning from Friday talks with U.S. President Donald Trump.

 

Merkel says the three leaders “agreed that the U.S. ought not to take any trade measures against the European Union,” which is “resolved to defend its interests within the multilateral trade framework.” The chancellor’s statement did not outline specific steps the 28-nation EU might take.

 

The EU’s temporary exemption from the tariffs expires Tuesday.

У Маріуполі на перший день «Гогольфесту» прийшли близько 1000 людей – поліція

Поліція заявляє, що у Маріуполі порушень під час першого дня і відкриття фестивалю «Гогольфест» не було, на захід прийшли близько 1000 людей.

Як повідомляє прес-служба поліції, силовики патрулювали територію міського саду, де відбувалося відкриття.

На всіх локаціях «Гогольфесту» вибухотехнічна і кінологічна служби обстежували територію щодо відсутності вибухонебезпечних предметів, додають в поліції.

«Гогольфест» вперше відбувається в Маріуполі, він триватиме з 27 квітня до 1 травня. 

Як розповів ідейний натхненник «Гогольфесту» Влад Троїцький в інтерв’ю Радіо Донбас.Реалії, проведення фестивалю в Маріуполі є стратегічно важливим. 

«Якщо Маріуполь зуміє перетворитися, я відчуваю в ньому потенціал, стати якоюсь мірою символом сучасного українського Донбасу. Маріуполь був завжди в тіні Донецька, а зараз, волею не волею, це центр Донбасу на підконтрольній території», – розповів він. 

Серед музичних хедлайнерів фестивалю – гурти «ДахаБраха», Kadebostany, донецький Sinoptik. Заплановані 20 театральних проектів, які будуть показані впродовж 5 днів на 5 локаціях.

A Unique Window on Being Queer in Nigeria

“Whenever I was with her, I was open. I could talk … my sexuality does not define who I am.” 

These words are from a new book, “She Called Me Woman: Nigeria’s Queer Women Speak.”

The new book, released this week, is a collection of interviews with two dozen women. It offers an unprecedented window into what it means to be a queer woman in Nigeria, where homosexuality is illegal.

Intimate interviews

The book recounts a series of intimate interviews with 25 lesbian Nigerian women of various religious and socioeconomic backgrounds.

“I’m really nervous and I’m also nervous about the reception of Nigerians to the book,” Woman A, as she asked to be referred to, told VOA.

Woman A, one of the women featured in the book, said most queer Nigerian women are like her, living in the closet.

In 2014, Nigeria banned same-sex marriage. The law is far-reaching. It also bans any cohabitation or public displays of affection, like kissing or hand holding, between same-sex partners. Anyone who breaks the law could face up to 14 years in prison. 

There is also a 10-year prison sentence for anyone who registers, operates or participates in gay clubs or organizations.

Human Rights Watch said with the law, Nigeria effectively criminalized being LGBTQ — lesbian, gay, bisexual, transgender or queer.

That’s what makes this book so groundbreaking.

One woman reveals she lives with her partner in Abuja, which is illegal. She says it’s nice to wake up in the morning and have a cup of tea ready for her. Another woman speaks with anguish about the religious dilemma she faces being queer and Christian in Nigeria. 

Azeenarh Mohammed, one of the book’s editors, helped capture the one-on-one interviews. She said discussions of homosexuality in Africa focus on men. Lesbians have been excluded.

“There was an erasure of them. We said they really need to be heard and the reason why they hadn’t been heard is because the mic had not been passed to them. So we tried to do that with the book to let them be heard in their own voice with their own words,” Mohammed told VOA.

Bracing for a backlash

The book has garnered buzz on social media. Many people say they’re worried that homosexual lifestyles may become normalized in Nigerian society. Others say they have already pre-ordered the book in anticipation.

The book was published and released in the U.K., but the book’s editors say it will soon be available in Nigeria. They are bracing for backlash. In the past, the Nigerian government has banned controversial art, including books.

“Personally I’m curious, and I’m definitely going to read this book. To hear that there’s women talking about the fact that they’re queer and what they want to do is get with other women I think, to even be talking about it, I’m excited that we’re talking about it. I think this book is needed,” said Rosemary Ajuka, a feminist and media professional based in the Nigeria’s business hub of Lagos.

The book’s release comes as authorities in Kenya ban the new film by celebrated Kenyan director Waniru Kahiu. The film, called “Rafiki,” is a coming-of-age story about two girls falling in love. It will premiere at the Cannes Film Festival in May, the first feature-length Kenyan film ever to do so.

“Inxeba,” another controversial film won six South African Film and Television Awards in March, despite campaigns to ban it by community groups and political leaders. The film portrays two boys developing a sexual attraction for each other while participating in a cultural rite of passage ceremony for young men from the Xhosa ethnic group. The film was removed from some cinemas in the South Africa.

Optimistic but cautious

An oft-repeated sentiment is that homosexuality is un-African.

“Which is ridiculous, before just look at Nigeria for instance,” Mohammed said. “Homosexuality and queer identity is portrayed in the cultures of many ethnic groups and even across Africa, there is evidence that pre-dates colonialism that people were involved in same-sex romantic relationships.”

She said she’s hopeful that attitudes will change.

Asked what impact their book may have in Nigeria, Woman A is cautious.

“I wish someday I will be able to live openly, but until then…”

Until then, she said, she will keep living “in the closet.” 

Порошенко нагадав про перемогу українського руху на Чорноморському флоті в Криму в 1918 році

«Проголошення створення військово-морських сил України остаточно зафіксувало перемогу українського руху на Чорноморському флоті»