France Ramps up Security Measures for May Day Protests

French authorities announced tight security measures for May Day demonstrations, with the interior minister saying there was a risk that “radical activists” could join anti-government yellow vest protesters and union workers Wednesday in the streets of Paris and across the country.

More than 7,400 police will be deployed, aided by drones to give them an overview of the protests and a quicker way to head off potential violence.

“Tomorrow, there is a risk,” said Interior Minister Christophe Castaner, adding that the goal is to protect demonstrators with “legitimate aspirations” and defend Paris from calls on social media to make it “the capital of rioting.”

Authorities fear that 1,000 to 2,000 “radical activists” could descend on the May Day marches, bolstered by people from outside France, he told a news conference. He said other cities around France were also on alert.

French police have banned demonstrations on the Champs-Elysees Avenue, around the presidential palace in Paris and near Notre Dame Cathedral, which was gutted by devastating fire on April 15.

Among a raft of other security measures, French police ordered over 580 shops, restaurants and cafes on the Paris protest route to close and plan to search demonstrators’ bags and carry out identity checks at departure points into Paris, including train and bus stations.

The main union protest on Wednesday runs from Montparnasse train station in Paris to the Place d’Italie station in southern Paris.

Castaner also told reporters that he had banned the arrival of several “foreigners identified as susceptible of coming to destroy.”

Paris has been scarred by looting, arson and violence during the past few months of yellow vest protests over economic grievances, and French authorities are haunted by the serious violence that has broken out at May Day demonstrations in the past two years.

Authorities are particularly wary of the black-clad, masked and hooded extremists who have joined recent protests with the express goal of attacking police and damaging property. They often target symbols of capitalism or globalization, and turned out in the hundreds at last year’s May Day protest.

French President Emmanuel Macron last week tried to address the complaints of the yellow vest movement by announcing tax cuts for middle-class workers and an increase in pensions.

But many yellow vests consider the government’s plans insufficient, and want to keep alive the movement that started in November to oppose a fuel tax and quickly expanded into broad public rejections of Macron’s economic policies.

The movement was named after the fluorescent jackets that French motorists are required to keep in their cars.

Enigmatic Beluga Whale Off Norway Lets People Pet It

A beluga whale found in Arctic Norway wearing a harness that suggests links to a military facility in Russia is so tame that residents can pet the mammal on its nose.

The white whale found frolicking in the frigid harbor of Tufjord, a hamlet near Norway’s northernmost point, has become “a huge attraction” for locals, one resident said Tuesday. The whale is so comfortable with people that it swims to the dock and retrieves plastic rings thrown into the sea.

“The whale is so tame that when you call it, it comes to you,” said Linn Saether, adding the whale also reacts to yells and when humans splash their hands in the water.

She said when she throws out a plastic ring, the beluga whale brings it back to her as she sits on the dock.

“It is a fantastic experience, but we also see it as a tragedy. We can see that it has been trained to bring back stuff that is thrown at sea,” Saether, 37, told The Associated Press. 

 

The whale was found with a tight harness reading “Equipment St. Petersburg” in English. The hamlet has a dozen permanent residents and less than 100 people in the warmer season.

“The talk in this hamlet is that it could have escaped from a Russian military facility or even have swam from St. Petersburg, Florida, because of the English-language text,” Saether said.

It was not immediately known whether any of the dolphin and whale facilities in St. Petersburg, Florida, were missing a beluga whale. 

 

On Friday, a fisherman jumped into the frigid Arctic water to remove the harness, which has a mount for a camera, from the whale. It wasn’t clear why the strap was attached to the mammal.

Russian navy

Audun Rikardsen, a professor at the Department of Arctic and Marine Biology at the Arctic University of Norway in Tromsoe, northern Norway, said he believes “it is most likely that Russian Navy in Murmansk” was involved.

Murmansk is the headquarters for Russia’s Northern Fleet, the single most powerful fleet in the Russian navy. The city is located on the Kola Peninsula, in far northwestern Russia close to the Norwegian border.

Russian authorities did not immediately respond to requests for comment on the whale.

But Mikhail Barabanov, a Russian naval analyst at the Moscow-based Center for the Analysis of Strategies and Technologies think tank, downplayed any links to the Russian military.

“Even if there are military programs for using marine animals for navy purposes, they are unlikely to belugas, and such animals are unlikely to be released into the open ocean,” he told AP in an email. 

 

“I think that these Norwegian idiots simply robbed certain Petersburg zoologists” who were trying to track whales, Barabanov said. 

Якщо Зеленський не зупинить захоплення Приватбанку рейдером Коломойським – це підтвердить, що він є його рабом, а 13 млн. українців – раби раба

Якщо Зеленський не зупинить захоплення Приватбанку рейдером Коломойським – це підтвердить, що він є його рабом, а 13 млн. українців – раби раба.

Колишня очільниця Національного банку України Валерія Гонтарева порадила новообраному президентові Володимиру Зеленському звернути увагу на потребу реформування судової системи і правоохоронних органів, щоби зберегти досягнення в очищенні й стабілізації українських фінансів та банківського сектору.

Валерія Гонтарева, яка зараз працює в Інституті глобальних справ у Лондонській школі економіки, каже, що вибрала саме британську столицю, щоб працювати порівняно близько до України і застосовувати свій досвід в авторитетній міжнародній академічній установі.

В інтерв’ю вона наголосила, що одне з її найважливіших рішень на посаді – націоналізація Приватбанку 2016 року – була необхідним кроком, який вважають правильним і підтримали провідні міжнародні фінансові установи.

Намагання одного з колишніх власників, Ігоря Коломойського, оскаржити націоналізацію в судах Валерія Гонтарева назвала «свавіллям» і «неподобством».

Вона вказала, що один з теперішніх радників новообраного президента Зеленського, колишній міністр фінансів Олександр Данилюк, знає, чому «Приватбанк» був під загрозою банкрутства і, що він також підтримав націоналізацію, щоб врятувати гроші українських вкладників.

«Приватбанк був одним з найважчих завдань, бо він був найбільшим банком України: 33% всіх депозитів населення, 20 мільйонів клієнтів, включаючи пенсіонерів студентів – це незахищене населення. Можна собі лише уявити, що могло б бути. Це був би економічний і фінансовий колапс в Україні», – наголосила Гонтарева.

За її словами проблему з націоналізацією має насамперед олігарх Ігор Коломойський, від якого український уряд домагається відшкодування близько 5 мільярдів доларів.

Коломойський оскаржує в українських судах, а також у суді в Лондоні, обвинувачення, що з банку були незаконно виведені багатомільярдні суми.

«Зараз, коли я подивлюся на те, що зі мною роблять наші правоохоронні органи, то можна сказати, що персонально я навіть шкодую, але професійно – ніколи», – розповідає Валерія Гонтарева про свою роботу головою Національного банку України.

Стан української фінансової системи на початку її праці 2014 року Гонтарева описує як «жах, колапс і перфектний шторм».

«А після того почалася ще й реальна війна, коли 15% нашого ВВП ми втратили і ще й 10% нашої території, – розповідає Гонтарева. – Один рік я не мала жодного вікенду і спала не більше п’яти годин на добу. То був жахливий час. Але у професійному відношенні для мене особисто це був великий прорив».

«Я вам можу сказати, що усі реформи за той час були здійснені. Ми перейшли на гнучкий валютний курс. Ми запровадили нову фінансову політику щодо інфляції. Ми розчистили банківський сектор. Ми реформували центральний банк у потужну інституцію», – сказала Валерія Гонтарева.

Тепер на її думку «на макроекономічному рівні усе гаразд», але Гонтарева вважає, що проблема у тому, що «в Україні немає верховенства закону, немає законів, ніхто їх не виконує».

Вона висловила застереження, хоч і не висловлювала конкретних порад новообраному президентові: «Це все (реформи) можна розвернути назад і це – найбільший виклик в Україні. Як це зробити, які пропозиції надати пану Зеленському, я не знаю, бо якщо цього не було зроблено досі, то мені важко сказати, що він може зробити на сьогодні».

Пане Зеленський і команда, Ви починаєте не з того боку! Не законом про мови потрібно зараз займатися, а не дати шахраю Коломойському пограбувати українців через корупційне захоплення Приватбанку!

Правда України

Стійкі до ліків хвороби можуть вбивати 10 мільйонів людей щорічно у 2050 році – ООН

Щорічна смертність від хвороб, стійких до протимікробних речовин, може сягнути 10 мільйонів людей у 2050 році – такі дані містить доповідь Міжвідомчої координаційної групи з антимікробної резистентності, оприлюднена Всесвітньою організацією охорони здоров’я (входить до структури Організації об’єднаних націй).

Доповідь поширив також генеральний секретар ООН Антоніу Ґутерріш.

Згідно з документом, стійкість хвороб до антимікробних агентів стала «глобальною кризою, яка загрожує добі прогресу в охороні здоров’я та досягненню Цілей сталого розвитку».

Автори доповіді відзначили «тривожний рівень» стійкості інфекцій до антибіотиків, противірусних, протигрибкових та антипротозойних препаратів у країнах всіх рівнів достатку: поширені хвороби стають такими, що не піддаються лікуванню.

За даними ВООЗ, зростанню стійкості хвороб сприяє неправильне або надмірне використання антибіотиків для лікування людей, тварин та рослин.

Крім того, серед факторів ризику експерти ООН називають непропорційний доступ до чистої води, засобів санітарії і гігієни, брак доступних антимікробних засобів та вакцин із доведеною ефективністю.

Читайте також: Всесвітня організація охорони здоров’я похвалила програму «Доступні ліки» в Україні

«Немає часу чекати. Якщо світ не діятиме терміново, стійкість до антимікробних речовин матиме катастрофічний вплив вже протягом життя одного покоління. Стійкі до лікування хвороби вже спричиняють як мінімум 700 тисяч смертей по всьому світу, в тому числі 230 тисяч – від мультирезистентного туберкульозу. Ця цифра може зрости до 10 мільйонів смертей по всьому світу на рік до 2050 року в разі найбільш тривожного сценарію – якщо нічого не вдіяти. Близько 2,4 мільйона людей у заможних країнах можуть померти між 2015 та 2050 роками, якщо не докласти тривалих зусиль, аби стримати резистентність до антимікробних речовин», – йдеться в доповіді.

Серед рекомендацій Міжвідомчої координаційної групи з антимікробної резистентності: скорочення використання антибіотиків для стимуляції росту худоби й домашньої птиці, інвестиції та інновації в розвитку нових антимікробних речовин, пошук безпечних альтернатив антибіотикам для людей, тварин і рослин, а також співпраця країн-членів ООН в рамках концепції «Одне здоров’я», розробленої ВООЗ.

Obamas Unveil Slate of Series, Documentaries for Netflix

Barack and Michelle Obama on Tuesday unveiled a slate of projects they are preparing for Netflix, a year after the former president and first lady signed a deal with the streaming platform.

The Obamas’ production company, Higher Ground Productions, on Tuesday announced a total of seven films and series that Barack Obama said will entertain but also “educate, connect and inspire us all.”

Higher Ground is producing a feature film on Frederick Douglass, adapted from David W. Blight’s Pulitzer Prize-winning biography. Also in the works is a documentary series that adapts Michael Lewis’ “Fifth Risk: Undoing Democracy,” the “Moneyball” author’s 2018 best-seller about government servants working under the political appointees of Donald Trump’s administration.

The production company’s first release will be Steven Bognar and Julia Reichert’s Sundance Film Festival documentary “American Factory,” about a Chinese-owned factory in post-industrial Ohio. Netflix and Higher Ground also acquired Jim LeBrecht and Nicole Newnham’s “Crip Camp,” a documentary about a summer camp for disabled teenager founded in upstate New York in the early 1970s.

The Obamas are also developing an upstairs-downstairs drama set in post-WWII New York titled “Bloom,” and an adaptation of The New York Times “Overlooked” obituary column, about deaths unreported by the paper. A half-hour show for preschoolers titled “Listen to Your Vegetables & Eat Your Parents” will instruct kids about food.

“We love this slate because it spans so many different interests and experiences, yet it’s all woven together with stories that are relevant to our daily lives,” Michelle Obama said. “We think there’s something here for everyone — moms and dads, curious kids, and anyone simply looking for an engaging, uplifting watch at the end of a busy day.”

The projects are to be released over the next several years.

‘Hadestown’ Leads Tony Award Nominations With 14 Nods

“Hadestown,” singer-songwriter Anais Mitchell’s Broadway debut, earned a leading 14 Tony Award nominations Tuesday, followed by the jukebox musical “Ain’t Too Proud,” built around songs by the Temptations, which received a dozen nominations.

The musical “Hadestown,” which intertwines the myths of Orpheus and Eurydice and Hades and Persephone, bested more familiar names, including stage adaptations of the hit movies “Tootsie” and “Beetlejuice,” which both also got best musical nods. The giddy, heartwarming “The Prom” rounds out the best new musical category.

“Hadestown” also was the only new musical on Broadway directed by a woman, Tony Award nominee Rachel Chavkin, who earned another one Tuesday.

“I’m trying not to swear, but I am so proud of the 14 nominations. There is just not a weak spot on the team. There is no place where we haven’t all been working our asses off to make this show feel as ancient and as `now’ as possible, simultaneously,” she said by phone.

 

The best-play nominees are the Northern Irish drama “The Ferryman,” from Jez Butterworth; James Graham’s “Ink,” about Rupert Murdoch; Taylor Mac’s Broadway debut, “Gary: A Sequel to Titus Andronicus”; Tarell Alvin McCraney’s “Choir Boy”; and Heidi Schreck’s “What the Constitution Means to Me,” a personal tour of the landmark document at the heart of so many American divisions.

Des McAnuff, who directed “Ain’t Too Proud,” pointed to the timeliness of his musical, which charts the rise, sacrifices and challenges facing the 1950s group that sang “Baby Love” and “My Girl.”

“I think when people come to the Imperial Theatre, they’ll find that the story is as pertinent now as it was when they lived it,” he said. “It applies to Black Lives Matter and what’s going on in this country in terms of the tensions today.”

Theater veterans were surprised to see Aaron Sorkin’s adaptation of “To Kill a Mockingbird”; “Hillary and Clinton,” about Hillary Clinton’s 2008 presidential campaign; and the stage adaptation of the media satire film “Network” not getting best play nods, though they did earn recognition in other categories.

McAnuff said it has been a strong season for plays and wildly eclectic. “To me, that’s what the American theater’s about,” he said, adding he was surprised that Sorkin wasn’t recognized for his “brilliant” adaptation but “that speaks to the fact that there’s so many worthy works out there.”

The nomination for “Tootsie” means composer and lyricist David Yazbek could be one step closer to getting back-to-back wins. His show “The Band’s Visit” won best new musical last year.

Laurie Metcalf got an acting nod for “Hillary and Clinton” and if she wins the Tony this year, she will be the first person to win acting Tonys three years consecutively. (She won in 2018’s “Three Tall Women” and “A Doll’s House, Part 2” in 2017).

A sweet “Kiss Me, Kate” and a dark “Oklahoma!” make up the best musical revival category; they were the only eligible nominees. The best play revival nominees are “Arthur Miller’s All My Sons,” “The Boys in the Band,” “Burn This,” “Torch Song” and “The Waverly Gallery.”

Ali Stroker, the first actress who needs a wheelchair for mobility known to have appeared on a Broadway stage, earned a Tony nomination for “Oklahoma!”

Nominees for best actor in a play include Paddy Considine from “The Ferryman,” Bryan Cranston in “Network,” Jeff Daniels in “To Kill a Mockingbird,” Adam Driver from “Burn This” and Jeremy Pope in “Choir Boy.” Pope is also up for a featured role in “Ain’t Too Proud — The Life and Times of the Temptations.”

The category of best actress in a play includes Annette Bening in “Arthur Miller’s All My Sons,” Laura Donnelly in “The Ferryman,” Elaine May in “The Waverly Gallery,” Janet McTeer in “Bernhardt/Hamlet,” Metcalf in “Hillary and Clinton” and Schreck from “What the Constitution Means to Me.”

Those nominated for best actor in a musical are Brooks Ashmanskas from “The Prom,” Derrick Baskin in “Ain’t Too Proud — The Life and Times of the Temptations,” Alex Brightman from “Beetlejuice,” Damon Daunno in “Rodgers & Hammerstein’s Oklahoma!” and Santino Fontana in “Tootsie.”

Patrick Page, who has appeared in over a dozen Broadway shows including “Dr. Seuss’ How the Grinch Stole Christmas!,” “The Lion King” and “Spider-Man: Turn Off the Dark,” earned his first Tony nomination for playing Hades in “Hadestown.”

“I think I just appreciate it more than I can say really. It’s something I wanted. It’s hard to want something,” he said. “There have been a lot of times where I have been in the mix and haven’t been nominated. So it’s just a wonderful feeling and frankly a bit of a relief. And especially for such a wonderful show.”

Nominees for best leading actress in a musical are Stephanie J. Block in “The Cher Show,” Caitlin Kinnunen and Beth Leavel both in “The Prom,” Eva Noblezada in “Hadestown” and Kelli O’Hara in “Kiss Me, Kate.”

Leavel, who earned a Tony in 2006 for “The Drowsy Chaperone,” joked by phone that she paced “about 4 miles” waiting for the live announcement: “I got my steps in!” Her musical, about four fading stars whose desperate need for a new stage leads them to protest a small-town prom, earned seven nods. She expects an especially fun performance Tuesday night following the nominations: “It’s just a special evening,” she said. “We get to share this moment. It’s really cool.”

Block, a veteran of Broadway shows such as “The Mystery of Edwin Drood” and “Falsettos,” got her third nomination for playing one of three actresses who portray the title character in “The Cher Show.”

“Stepping into the life of Cher each night and getting to tell her story eight times a week is a one-of-a-kind experience I will always cherish. This show has truly changed me,” she said in a statement.

Hollywood A-listers Cranston, Driver, May and Daniels made the cut but some of their starry colleagues did not, including Kerry Washington, Armie Hammer, Ethan Hawke, Joan Allen, Michael Cera, Lucas Hedges and Keri Russell.

For a few theater veterans behind the scenes, the nominations were doubly good: Ann Roth was nominated for creating the costumes for both “Gary: A Sequel to Titus Andronicus” and “To Kill a Mockingbird,” while William Ivey Long earned nods for both “Beetlejuice” and “Tootsie.”

The awards will be presented June 9 at Radio City Music Hall in New York City, airing on CBS. James Corden, the host of CBS’ “The Late Late Show” and a Tony winner himself, will host.

В Україні вшанували загиблих вояків УПА в найбільшому бою з військами НКВС

30 квітня на місці найбільшого в історії УПА бою з військами НКВС відбулася літургія і панахида за Героями Гурб на Рівненщині. Як передає кореспондент Радіо Свобода, до меморіалу на повстанських могилах та Свято-Воскресенського чоловічого монастиря зійшлися жителі Рівненщини,  Тернопільщини і Хмельниччини.

Саме на межі цих областей у квітні 1944-го радянська влада провела широкомасштабну каральну операцію з метою знищення УПА.  Тоді, 21-25 квітня, близько п’яти тисяч щойно мобілізованих в УПА юнаків і дівчат  опинилися під прицілами танків, літаків і кулеметів 15-тисячного війська. 

Окрім панахиди, в Гурбах відбувся фестиваль патріотичної пісні «Гурбифест» та розпочалася традиційна молодіжна військово-патріотична теренова гра «Гурби – Антонівці». 

Дорогу до меморіалу між селами перекрили кілька десятків селян, незадоволених станом доріг. Це викликало обурення паломників, які зрештою безперешкодно дісталися до Гурб.

Про Гурбинський бій відкрито заговорили лише в часи Незалежності. Однією з основних причин проведення операції дослідники називають знищення вояками УПА командувача 1-м Українським фронтом Миколи Ватутіна, а також намагання повстанців зірвати призов до Червоної армії.

Повстанцями командували відділ південної групи УПА-Північ (Військова округа «Богун» під командою Петра Олійника – «Енея») та з’єднання УПА-Південь (під командуванням Василя Кука – «Леміша»). Цифри втрат з обох сторін різняться, однак відомо, що усі повстанські підрозділи вийшли з оточення, а число їхніх жертв було вдесятеро меншим, ніж у внутрішніх військах НКВС (близько сотні проти тисячі). 

Пам’ять загиблих Героїв Гурб традиційно вшановують на третій день після Великодня.

За тиждень на кір захворіли 2 175 людей, одна дитина померла – МОЗ

Протягом 17 тижня 2019 року кір в Україні діагностували 2 175 людям, повідомляють у Міністерстві охорони здоров’я. З них 1 108 дорослі і 1 067 – діти.

«Із 18 до 25 квітня найбільше нових випадків кору зареєстровано у Харківській області (311 хворих: 227 дорослих і 84 дитини), місті Київ (229 хворих: 111 дорослих і 118 дітей), Тернопільській (206: 73 дорослих і 133 дитини), Хмельницькій (191: 96 дорослих і 95 дітей), Київській (165: 84 дорослих і 81 дитина) областях», – йдеться в заяві міністерства.

Як додають у МОЗ, протягом звітного тижня померла 12-річна дитина, яка мала протипоказання до щеплень, відтак не була вакцинована.

Читайте також: Кір наступає. Через небезпечний вірус у Донецькій області закрили пологовий будинок (рос.)

«Захистити таких людей можливо лише колективним імунітетом. Загалом з початку спалаху на кір захворіло більше 100 тисяч людей, 37 з яких померло», – йдеться в заяві.

У міністерстві закликають українців робити щеплення. За даними уряду, всі регіони забезпечені вакцинами від кору.

Кір – заразне інфекційне захворювання, що передається від хворої людини до здорової повітряно-крапельним шляхом, тобто під час чхання, кашлю або розмови хворого. Вірус кору може жити в повітрі й на поверхнях до двох годин після того, як хвора людина залишила приміщення.

Специфічного лікування від кору немає. Єдиний спосіб запобігти ускладненням і смерті від кору – вакцинація.

Netflix Announces Deal for Film About Thailand’s Cave Boys

Netflix announced Tuesday it is joining with the production company for the movie “Crazy Rich Asians” to make a film about last July’s dramatic rescue of 12 village boys in northern Thailand who were trapped with their soccer coach in a flooded cave for more than two weeks.

Netflix and SK Global Entertainment said in Bangkok they have acquired the rights to the story from 13 Thumluang Co. Ltd,, a company that Thailand’s government helped establish to represent the interests of the boys and their coach, who attended the news conference for the announcement.

Thailand’s Culture Ministry in March first unveiled the deal, announced as a miniseries. Deputy government spokesman Weerachon Sukoondhapatipakat was quoted then as saying that the families of the cave survivors would each be paid 3 million baht ($94,000).

The boys of the Wild Boars soccer team and their coach became a center of world attention after they became trapped in the cave on June 23 last year, with doubts they were able to find shelter from rising flood waters that poured in after unexpected rain. They were found by two British divers and brought out by an international crew of experienced cave divers who teamed up with Thai navy SEALs in a dangerously complicated mission that was successfully concluded on July 10.

“We are grateful for the opportunity to thank the people and organizations from Thailand and around the world who came together to perform a true miracle, by retelling our story,” said Ekapol “Ake” Chanthawong, the boy’s assistant coach who shared the ordeal with them. “We look forward to working with all involved parties to ensure our story is told accurately, so that the world can recognize, once again, the heroes that made the rescue operation a success.”

Tuesday’s announcement said 13 Thumluang “has committed to donating 15% of the revenues derived from bringing this story to global audiences to charity organizations that focus on disaster relief.”

Jon M. Chu, who helmed “Crazy Rich Asians,” and Nattawut “Baz” Poonpiriya, a Thai filmmaker, will be directors on the cave project.

“We are immensely proud to be able to support the retelling of the incredible story of the Tham Luang cave rescue,” Erika North, director of International Originals at Netflix, said in a statement. “The story combines so many unique local and universal themes which connected people from all walks of life, from all around the world. Thailand is a very important country for Netflix and we are looking forward to bringing this inspiring local but globally resonant story of overcoming seemingly insurmountable odds to life, once again, for global audiences.”

The rescue was a rare bit of feel-good news from Thailand, which has been mired in political conflict and heavy-handed military rule for more than a decade. The cave rescue also allowed the government of Prime Minister Prayuth Chan-ocha, who had seized power in a 2014 military coup, to share in some glory.

An independent film about the adventure, “The Cave,” was shot soon after the rescue and is supposed to be released later this year.

Survey: French Want Notre-Dame Rebuilt as it Was

A narrow majority of French people want the fire-ravaged Notre-Dame cathedral to be rebuilt exactly as it was, a survey said Tuesday.

As the French government prepares to push through legislation that aims to reconstruct the famous Paris landmark within five years, the poll showed that 54 percent of French people want it restored to just as it was before the devastating fire on April 15.

Only a quarter support the idea that the rebuilding should include a modern “architectural gesture” championed by French President Emmanuel Macron, while a further 21 percent of those surveyed by YouGov for two French media outlets had no opinion.

France has launched an international architectural competition for the reconstruction of the cathedral’s 19th-century spire, which collapsed into the nave during the inferno.

But Macron’s insistence on a speedy restoration of the Gothic masterpiece has raised the hackles of conservationists.

More than 1,100 French architects and heritage experts signed a open letter earlier this week warning the president of the dangers of taking hasty and “precipitous” decisions.

“Let’s take our time to find the right path and then set an ambitious deadline for an exemplary restoration,” they urged.

Donations to help rebuild the cathedral have poured in from around the globe, with the total now topping 850 million euros ($954,000).

The debate has now shifted as to how the Gothic cathedral should rise from the ashes.

Some argue for an exact historical restoration while others claim modern methods and techniques should be used on a building which has evolved over the centuries. Construction of the Paris landmark began in the mid-12th century

French MPs are poring over the new law which would relax tender and some heritage rules to help speed the restoration, and are likely to start debating it on May 10, a source told AFP.

The law would also give tax advantages to donors and set up a public body to oversee and carry out the work.

The YouGov online poll was done between April 26 and 29 on a sample of 1,010 French adults.