Депутати з владної партії Угорщини не назвали дату ратифікації вступу Фінляндії і Швеції до НАТО

«Це багатообіцяючий початок, який, однак, не передбачає, коли і яке рішення буде ухвалене»

«Талібан» запровадив найрепресивніший у світі режим для жінок – заява ООН 8 березня

«У Міжнародний жіночий день Організація Об’єднаних Націй в Афганістані знову закликає фактичну владу країни припинити і переглянути суворі обмеження основних прав жінок і дівчат»

Суд ЄС скасував санкції проти матері Пригожина

Зв’язок між матір’ю і сином Пригожиними, каже суд ЄС, «ґрунтується винятково на їхніх родинних стосунках»

Міноборони Німеччини застерігає від поспішних висновків щодо нападів на газопроводи Nord Stream

Борис Пісторіус сказав, що потрібно дочекатися висновків розслідування, щоб можна було говорити про можливі наслідки

Gender Equity in Focus on International Women’s Day

Wednesday is International Women’s Day with a theme this year focusing on the need for gender equity. 

The annual observance, which dates to 1911 and fights for women’s rights, is a day for people everywhere to celebrate the achievements of women across society. 

The United Nations is putting the focus of its International Women’s Day programs on the importance of protecting the rights of women and girls in digital spaces and working to address gaps in access to vital technology. 

The U.N. says worldwide 259 million fewer women have access to the internet than men, and that without access and the ability to feel safe online, “they are unable to develop the necessary digital skills to engage in digital spaces.”

In Washington, the International Women of Courage award ceremony is taking place at the White House for the first time. The award, which has been given to 180 women from 80 countries since 2007, “recognizes women from around the globe who have demonstrated exceptional courage, strength, and leadership in advocating for peace, justice, human rights, gender equity and equality, often at great personal risk and sacrifice,” according to the U.S. State Department. 

This year’s event will feature 12 honorees, including an award for the women and girls in Iran who have led protests since the September death in police custody of Mahsa Amini. 

Some information for this report came from Reuters. 

Протест у Грузії: силовики розігнали мітингувальників

Силовики знову застосовують сльозогінний газ та водомети

In Indian Kashmir, Women Work for Survival of Traditional Music

When entrepreneur Sana Bhatt decided to set up a studio, she hardly knew if people would appreciate her efforts to revive traditional music on the Indian side of Kashmir.

Prior to the launch of the studio, the 24-year-old approached many local artists to sing songs on a set that that appeared similar to that of the Pakistan-based musical show, “Coke Studio.”

“Kehwa Beats” is the name of the show streamed live on Bhatt’s YouTube channel, Kashmir Originals. It went on to become a big hit with just six tracks. Eight artists, including two women, set the stage on fire, singing songs written by local poets from the disputed Himalayan territory.

“I felt there was a need to bring out domestically produced songs so that people can consume our music,” Bhatt told VOA.

“Kashmir has a rich culture and has an outstanding heritage of producing wonderful music,” she said, adding that music helps people living in different parts of the world understand different cultures.

The task of setting up an appealing studio, according to Bhatt, was challenging in the face of what she says is a social mindset that places restrictions on women.

“I had expected a good response but had no idea that people from outside Kashmir, too, would fall in love with our music,” Bhatt told VOA. “One of our female artists was trolled because of her clothing during her performance, otherwise everything went smoothly.”

Shift to local music

For more than two decades, residents of Kashmir used to listen to music sung by well-known artists from India and Pakistan. Musicians such as Aatif Aslam, Rahat Fateh Ali Khan, Bohemia, Honey Singh, Neha Kakkar and Shreya Ghoshal used to reverberate in every household.

However, artists such as Mohammad Muneem and Noor Mohammad Shah, and a duo of Irfan and Bilal brought the attention of the local population back to domestically produced songs.

The revival of traditional Kashmiri music remained confined to men for several years until female singers such as Aabha Hanjura, Memet Syed, Vibha Saraf and others released their own tracks.

“There are many people who say ‘Why (do) females produce or sing songs?’ but at the same time appreciate men for doing the same,” Bhatt said. “People often relate women’s singing to religion. I ask them if it is related to the religion then both men as well as women should be targeted as religious restrictions are meant for both the genders.”

Difficult success

Nargis Khatoon, a young Kashmir-born New Delhi-based singer, believes women musicians don’t find good opportunities in the valley, unlike in other parts of India. As a result, it becomes difficult for singers like her to thrive in Kashmir.

“I live in New Delhi and find number of opportunities here, but if we speak about Kashmir we don’t have [a] commercial market to perform due to a large number of youth [who] hesitate in choosing music as a career,” Khatoon said.

Khatoon sees hope in people such as Bhatt coming forward and setting up a platform that allows musicians to present their talent in front of the world without any gender bias. But she said some broad-minded parents allow their daughters to choose their career in music only to have fears of an unstable future sometimes cause them to change their minds.

“I believe this is one of the reasons parents don’t allow girls to become singers, as they are worried about their future,” said Khatoon. “If more opportunities are provided in Kashmir, we might witness more and more female artists coming forward and joining the industry.”

‘More artists are welcome’

The Kashmir valley historically has produced many female singers who created a lasting impact on people of the region with their unique vocalization.

Years ago, the local population would be glued in front of radio and televisions for hours so that they could listen to their favorite female artists — household names such as Raj Begum, Naseema Akhther and Shameem Dev Azad.

Ishfaq Kawa, one of the popular singers in the valley, said that like men, women should work to promote traditional music because of their love for the Kashmiri language and culture.

“They [women] too love and do their bit to protect and promote our cultural music,” Kawa told VOA. “More and more artists are welcome to join this field, and everyone should respect them.”

However, Kawa disagrees with a popular notion that women singers are the only victims of abuse on social media.

“The thing is, an individual has to carry on without caring and thinking about such people,” said Kawa. “If we pay heed to what people say then we have to stop doing what we believe is good for our mother tongue.”

The show must go on

Bhatt, the entrepreneur, meanwhile is working on Season 2 of her show. Many popular as well as new faces will join Kashmir’s own “Coke Studio.”

“I and my team this year will focus folk songs of Kashmir,” Bhatt said. “Season 1 of ‘Kehwa Beats’ was the fusion of folk and hip-hop. In Season 2 we will try to give our folk music a contemporary touch which I believe would be popular among the masses, especially youth.”

Kashmir Originals, she said, not only provides a platform for singers but also for the instrumentalists, who she says add beauty to music.

“Both men and women instrumentalists are part of Kashmir Originals and ‘Kehwa Beats,'” Bhatt said. “Instrumentalists are as important as singers because they put life in the songs.”

Байден і Макрон обговорили підтримку України

Президент США Джо Байден і президент Франції Емманюель Макрон обговорили під час телефонної розмови підтримку України, повідомляє Білий дім.

«Обидва лідери обговорили свою підтримку Україні, включно з їхнім зобов’язанням продовжувати надавати Україні безпекову допомогу та стягувати з Росії відшкодування за її агресію», – йдеться у повідомленні.

Під час розмови Байден та Макрон також обговорили співпрацю між США та Францією в Індо-Тихоокеанському регіоні та спільні зусилля щодо реагування на виклики, які створює КНР для світопорядку, заснованого на правилах.

У лютому міністр оборони Сполучених Штатів Ллойд Остін, який брав участь зустрічі у форматі «Рамштайн», заявив, що Україна має «хороші шанси» взяти ініціативу на полі бою, а також вказав на важливість підготовки України до весняного контрнаступу.

Arts Festival Targets Youth Unemployment

Young artists everywhere struggle to earn a living but that’s especially true in South Africa, where youth unemployment is more than 43 percent. The International Public Art Festival is trying to help bridge that gap by connecting young artists with companies seeking creative marketing. Vicky Stark reports from Cape Town, South Africa.

Канада розширює свою місію з підготовки українських саперів

Джастін Трюдо також пообіцяв виділити 3 мільйони канадських доларів на роботи з розмінування в Україні

У Франції шириться страйк проти пенсійної реформи

Уряд президента Франції Емманюеля Макрона сподівається, що його план щодо підвищення пенсійного віку на два роки до 64 років буде ухвалений парламентом до кінця місяця

Польща заявляє, що цього тижня надішле Україні ще 10 танків Leopard 2

«Чотири [танки] вже в Україні, ще 10 поїдуть в Україну цього тижня», – сказав міністр оборони Польщі Маріуш Блащак

Fleeing Russia: Exiled Artist’s Work Traces Soviet Roots of Ukraine Invasion 

Several hundred thousand Russian citizens are thought to have fled their home country since February of last year, when the Kremlin launched its invasion of Ukraine. While no official figures exist, some estimates put the figure at close to one million people.

The exodus includes Russian citizens seeking to avoid mandated military service, as well as political activists, journalists and artists. Critics of the war face imprisonment for “discrediting” the Russian military or spreading what the Kremlin calls “unreliable information.”

Those who fled Russia’s government crackdown include Pavel Otdelnov, an artist whose works often critique Soviet and Russian history and politics. The 43-year-old found sanctuary in London and just completed an exhibition for Pushkin House, a Russian cultural center in the British capital.

‘Acting out’

Otdelnov said the exhibition, “Acting Out,” was about the humanitarian catastrophe associated with the war in Ukraine, along with an attempt to find the signs hidden in history that led to the Kremlin’s invasion of Ukraine.

One of the first works, a painting titled “Money,” showed old Soviet banknotes stored inside an unused missile silo, something that actually happened with the collapse of communism. The work is embellished with fragments of real bank notes.

“In 1991, under [then-Prime Minister Valentin] Pavlov, monetary reform led to the impoverishment of the population,” Otdelnov explained.

“Many people lost their savings as they had to exchange the old-style bank notes for the new-style bank notes within only three days, and the amount to be exchanged was very limited. All the rest [of the cash] turned into worthless paper that was stored in warehouses and bank deposits in different parts of the Soviet Union and Russia, and later in missile silos,” Otdelnov said.

‘Humiliated’

Otdelnov grew up through the collapse of communism. His art works parody Russia’s feeling of injustice at the outcome of the Cold War, when the Soviet Union broke up.

“This is a narrative that is very actively used in today’s propaganda — this conviction that we were humiliated, that we were put on our knees, and that we are now finally getting up from our knees and showing the whole world how powerful we are. Putin’s phrase that the collapse of the Soviet Union was the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century is very characteristic of this,” Otdelnov told VOA, referring to Russian President Vladimir Putin.

Russian laws

Shortly after launching its invasion of Ukraine, Russia passed a law criminalizing dissent against the war, punishable with huge fines and imprisonment. Thousands of people have been arrested at anti-war demonstrations and for voicing their opposition.

Otdelnov has exhibited his provocative works across Russia for decades. But like hundreds of thousands of other Russians, he feared for his liberty and safety. He left Russia shortly after the invasion began last year and was given a visa to live in Britain under the country’s Global Talent program.

Another of his works in the Pushkin House exhibition showed forlorn human figures lost in a vast sea of fog, apparently mirroring his experience. Otdelnov said the exhibit, “A Generation,” was about “those people who left their country, who do not see any prospects, do not see an opportunity to continue to live and progress and work there.”

Invasion of Ukraine

The final works in the exhibition addressed Russia’s war in Ukraine. One of the most powerful, “Cargo 200,” showed a railway wagon standing in a flat, snowy field — the winter landscape of eastern Ukraine.

“This is the refrigerated railway wagon that transports the bodies of the dead,” Otdelnov said. “This is the last work for this exhibition, and I decided to paint it when Putin announced mobilization,” he said.

“I thought about the fate of those people who will go to war, who will take up arms and who will be killed.”

Генсекретар ООН їде в Україну говорити про продовження дії чорноморської зернової угоди

Антоніу Ґутерріш зустрінеться з президентом України Володимиром Зеленським у Києві 8 березня

Очільник Пентагону здійснив неоголошений візит до Іраку

«Я тут, щоб підтвердити стратегічне партнерство США та Іраку, оскільки ми рухаємося до більш безпечного, стабільного і суверенного Іраку»

Експорт із ЄС до Росії в 2022-му впав до мінімуму за 11 років

Водночас імпорт із Росії до ЄС зріс на 24%: напередодні нафтових санкцій країни ЄС різко наростили постачання нафти

Захід «розпалює вогонь» війни наданням Україні зброї – новий очільник МЗС Китаю

У вівторок на своїй першій пресконференції після вступу на посаду міністр закордонних справ Китаю Цінь Ган заявив, що Захід провокує збройний конфлікту та «розпалює вогонь» війни наданням Україні зброї для захисту від російського вторгнення.

Він повторив тезу про нейтральну позицію Пекіна у війні, але також заявив, що має «безмежну дружбу» з Росією, відмовившись критикувати вторгнення РФ в Україну чи навіть називати це вторгненням.

«Зусилля щодо мирних переговорів неодноразово підривалися. Здається, є невидима рука, яка підштовхує до затягування та ескалації конфлікту та використовує українську кризу для обслуговування певної геополітичної програми», – сказав Цінь Ган.

На його думку, «українська криза підійшла до критичного моменту».

Також Цінь Ган не лише натякнув, що США буцімто підривають зусилля щодо миру в Україні, щоб продовжити конфлікт для власної вигоди, а й розкритикував Сполучені Штати через погіршення двосторонніх відносин і підтримку Вашингтоном Тайваню.

Політика Вашингтона щодо Китаю «повністю відхилилася від раціонального та здорового шляху», – сказав Цінь.

«Сприйняття та погляди Сполучених Штатів на Китай серйозно спотворені. Вони розглядають Китай як свого основного суперника та найбільш значущий геополітичний виклик. Це схоже на те, що перший ґудзик на сорочці пристебнутий неправильно, і в результаті американсько-китайська політика повністю відхилилася від раціонального та правильного шляху», – зазначив китайський міністр.

Вашингтон, на його думку, «має намір стримувати та пригнічувати Китай у всіх відношеннях».

Україна і США наразі не коментували заяви новоготочільника МЗС Китаю.

Після короткого перебування послом у Вашингтоні Цінь Ган наприкінці грудня був призначений міністром закордонних справ. На цій посаді він змінив Ван Ї.

Нещодавно Китай представив так званий план щодо війни, але документ був сприйнятий зі скептицизмом, як в Україні, так і на Заході. На думку експертів, Пекін не пропонує жодних нових ініціатив щодо мирного врегулювання.

Новий міністр закордонних справ Китаю звернеться до України та США з першою промовою

Новий міністр закордонних справ Китаю Цінь Ган дасть свою першу пресконференцію 7 березня на щорічному засіданні Всекитайських зборів народних представників у Пекіні.

Очікується, що Цінь прокоментує війну в Україні та напружені відносини Китаю зі Сполученими Штатами, передає агенція DPA.

Нещодавно Китай представив так званий план щодо війни, але документ був сприйнятий зі скептицизмом, як в Україні, так і на Заході. На думку експертів, Пекін не пропонує жодних нових ініціатив щодо мирного врегулювання.

Anticipation Builds for Hollywood’s Highest Honor: Oscars

All eyes will be on Hollywood Sunday when the Academy Awards, or Oscars, will honor the best in filmmaking. From Los Angeles, Mike O’Sullivan has a preview.

Росія: суд продовжив арешт опозиціонера Володимира Кара-Мурзи на пів року

Наступне судове засідання у справі Кара-Мурзи відбудеться 13 березня

Друг Лукашенка постачає шоколад з Європи до Білорусі в обхід санкцій – розслідування

Підконтрольна Сергію Тетеріну компанія «БелГлобалГарант», за даними розслідувачів, отримала ексклюзивне право на імпорт продукції з Європейського союзу, включно з німецьким шоколадом бренду Ritter Sport

Ivory Coast Project Aims to Raise Awareness of a Traditional Instrument

In 2012, UNESCO, the U.N. body tasked with promoting arts and culture, identified the traditional xylophone known as the balafon as an important part of humanity’s cultural heritage. Today, in Ivory Coast, informal workshops with students are underway to promote the instrument and highlight its African origins. Alain Amontchi looks at this unique instrument in this story narrated by Salem Solomon. Video editor: Betty Ayoub.

Fleeing Russia: Exiled Artist Traces Soviet Roots of Ukraine Invasion

Several hundred thousand Russian citizens are thought to have fled their home country since February 2022, when the Kremlin launched the invasion of Ukraine. Critics of the war face imprisonment for “discrediting” the Russian military. Henry Ridgwell spoke to a Russian artist who has found sanctuary in London, and whose latest work addresses the war in Ukraine.

Лідер Ірану: отруєння школярок не можна вибачити

Раніше міністр внутрішніх справ країни Ахмад Вахіді визнав, що від імовірного отруєння постраждали учениці щонайменше 52 іранських шкіл

Турецька опозиція визначилася з суперником Ердогана на виборах

Альянс із шести партій вибрав Кемаля Кілічдароглу своїм кандидатом у президенти

Міністр оборони США: захоплення Бахмута не обов’язково означатиме, що РФ змінила «хід цієї боротьби»

«Падіння Бахмута не обов’язково означатиме, що росіяни змінили хід цієї боротьби», – сказав голова Пентагону