Philip Roth, Fearless and Celebrated Author, Dies at 85

Philip Roth, the prize-winning novelist and fearless narrator of sex, death, assimilation and fate, from the comic madness of “Portnoy’s Complaint” to the elegiac lyricism of “American Pastoral,” died Tuesday night at age 85.

Roth’s literary agent, Andrew Wylie, said that the author died in a New York City hospital of congestive heart failure.

Author of more than 25 books, Roth was a fierce satirist and uncompromising realist, confronting readers in a bold, direct style that scorned false sentiment or hopes for heavenly reward. He was an atheist who swore allegiance to earthly imagination, whether devising pornographic functions for raw liver or indulging romantic fantasies about Anne Frank. In “The Plot Against America,” published in 2004, he placed his own family under the anti-Semitic reign of President Charles Lindbergh. In 2010, in “Nemesis,” he subjected his native New Jersey to a polio epidemic.

He was among the greatest writers never to win the Nobel Prize. But he received virtually every other literary honor, including two National Book Awards, two National Book Critics Circle prizes and, in 1998, the Pulitzer for “American Pastoral.” He was in his 20s when he won his first award and awed critics and fellow writers by producing some of his most acclaimed novels in his 60s and 70s, including “The Human Stain” and “Sabbath’s Theater,” a savage narrative of lust and mortality he considered his finest work.

He identified himself as an American writer, not a Jewish one, but for Roth the American experience and the Jewish experience were often the same. While predecessors such as Saul Bellow and Bernard Malamud wrote of the Jews’ painful adjustment from immigrant life, Roth’s characters represented the next generation. Their first language was English, and they spoke without accents. They observed no rituals and belonged to no synagogues. The American dream, or nightmare, was to become “a Jew without Jews, without Judaism, without Zionism, without Jewishness.” The reality, more often, was to be regarded as a Jew among gentiles and a gentile among Jews.

In the novel “The Ghost Writer” he quoted one of his heroes, Franz Kafka: “We should only read those books that bite and sting us.” For his critics, his books were to be repelled like a swarm of bees.

Feminists, Jews and one ex-wife attacked him in print, and sometimes in person. Women in his books were at times little more than objects of desire and rage and The Village Voice once put his picture on its cover, condemning him as a misogynist. A panel moderator berated him for his comic portrayals of Jews, asking Roth if he would have written the same books in Nazi Germany. The Jewish scholar Gershom Scholem called “Portnoy’s Complaint” the “book for which all anti-Semites have been praying.” When Roth won the Man Booker International Prize, in 2011, a judge resigned, alleging that the author suffered from terminal solipsism and went “on and on and on about the same subject in almost every single book.” In “Sabbath’s Theater,” Roth imagines the inscription for his title character’s headstone: “Sodomist, Abuser of Women, Destroyer of Morals.’’

Ex-wife Claire Bloom wrote a best-selling memoir, “Leaving a Doll’s House,” in which the actress remembered reading the manuscript of his novel “Deception.” With horror, she discovered his characters included a boring middle-aged wife named Claire, married to an adulterous writer named Philip. Bloom also described her ex-husband as cold, manipulative and unstable. (Although, alas, she still loved him). The book was published by Virago Press, whose founder, Carmen Callil, was the same judge who quit years later from the Booker committee.

Roth’s wars also originated from within. He survived a burst appendix in the late 1960s and near-suicidal depression in 1987. After the disappointing reaction to his 1993 novel, “Operation Shylock,” he fell again into severe depression and for years rarely communicated with the media. For all the humor in his work – and, friends would say, in private life – jacket photos usually highlighted the author’s tense, dark-eyed glare. In 2012, he announced that he had stopped writing fiction and would instead dedicate himself to helping biographer Blake Bailey complete his life story, one he openly wished would not come out while he was alive. By 2015, he had retired from public life altogether.

He never promised to be his readers’ friend; writing was its own reward, the narration of “life, in all its shameless impurity.” Until his abrupt retirement, Roth was a dedicated, prolific author who often published a book a year and was generous to writers from other countries.

 Roth began his career in rebellion against the conformity of the 1950s and ended it in defense of the security of the 1940s; he was never warmer than when writing about his childhood, or more sorrowful, and enraged, than when narrating the shock of innocence lost.

Roth was born in 1933 in Newark, New Jersey, a time and place he remembered lovingly in “The Facts,” “American Pastoral” and other works. The scolding, cartoonish parents of his novels were pure fiction. He adored his parents, especially his father, an insurance salesman to whom he paid tribute in the memoir “Patrimony.” Roth would describe his childhood as “intensely secure and protected,” at least at home. He was outgoing and brilliant and, tall and dark-haired, especially attractive to girls. In his teens he presumed he would become a lawyer, a most respectable profession in his family’s world.

But after a year at Newark College of Rutgers University, Roth emulated an early literary hero, James Joyce, and fled his hometown. He transferred to Bucknell College in Pennsylvania and only returned to Newark on paper. By his early 20s, Roth was writing fiction.

After receiving a master’s degree in English from the University of Chicago, he began publishing stories in The Paris Review and elsewhere. Bellow was an early influence, as were Thomas Wolfe, Flaubert, Henry James and Kafka, whose picture Roth hung in his writing room.

Roth insisted writing should express, not sanitize. After two relatively tame novels, “Letting Go” and “When She was Good,” he abandoned his good manners with “Portnoy’s Complaint,” his ode to blasphemy against the “unholy trinity of “father, mother and Jewish son.” Published in 1969, a great year for rebellion, it was an event, a birth, a summation, Roth’s triumph over “the awesome graduate school authority of Henry James,” as if history’s lid had blown open and out erupted a generation of Jewish guilt and desire.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

ФІФА: чинні футболісти збірної Росії непричетні до вживання допінгу

Міжнародна федерація футболу (ФІФА) оголосила 22 травня, що гравці збірної Росії, які готуються до чемпіонату світу, непричетні до вживання допінгу, але розслідування щодо інших російських футболістів триває. У розслідуванні, базованому на даних Всесвітнього антидопінгового агентства (ВАДА), ФІФА розглядає зразки допінг-тестів російських гравців, вилучені з московської антидопінгової лабораторії разом з інформацією та даними колишнього очільника цієї лабораторії Григорія Родченкова.

Під час розслідування російські гравці піддавалися «кільком раптовим допінг-перевіркам», вказала ФІФА. «Не знайдено достатніх доказів підтвердження порушення антидопінгових правил. ФІФА повідомила про свої висновки ВАДА, а ВАДА погодилася з рішенням ФІФА закрити справи», – йдеться в повідомленні. Виконувач обов’язків президента Російського футбольного союзу Олександр Алаєв привітав рішення ФІФА як «неупереджене», «професійне» та «справедливе».

Німецький телеканал ARD повідомив цього тижня, що розслідувачі ВАДА все ще мають підозри щодо можливого допінгу в російському футболі.

Чемпіонат світу з футболу в Росії розпочнеться 14 червня. Російська збірна заявила 28 гравців до основного списку, а також має сім резервістів, яких можна дозаявити в разі травми чи хвороби провідних гравців.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

US Extends Deadline for Sanctions on Russian Van-Maker GAZ

The United States on Tuesday gave American customers of Russia’s biggest van manufacturer GAZ more time to comply with sanctions, further backing away from its initially uncompromising stance on GAZ’s owner, Russian tycoon Oleg Deripaska.

The United States slapped sanctions on Deripaska and his companies — including GAZ — and some other Russian tycoons in April, in response to Moscow’s alleged meddling in the 2016 U.S. elections and what Washington called other “malign activities.”

Sources familiar with the matter told Reuters previously that sanctions on GAZ could affect its contracts with German carmakers Volkswagen and Daimler, as well as with U.S. firm Cummins Inc.

The U.S. Treasury Department on Tuesday gave Americans until Oct. 23 instead of June 5 to wind down operations and contracts with GAZ and said it would consider lifting the sanctions if Deripaska ceded control of the company.

GAZ declined to comment. The company competes with firms including a joint venture between Ford Motor Co and its Russian partner Sollers.

The same extension was previously given and the same mechanism for potential lifting of sanctions was described by the United States for Deripaska’s main asset, the world’s second-biggest aluminum producer Rusal.

The move was preceded by a lobbying campaign from Europe as the sanctions against Rusal caused a turmoil in the aluminum market.

Deripaska has already said he agreed in principal to reduce his influence in another company which controls Rusal.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Альпініст Роман Городечний, який днями підкорив Еверест, повернувся у Львів

Десятки львів’ян в аеропорту зустрічали альпініста Романа Городечного, який 14 травня на найвищій горі світу – Евересті – підняв прапор Львова. 

Однак під час сходження у львів’янина почалась гірська хвороба, також погіршився стан у київського альпініста, який був у команді. Українців евакуювати гелікоптером у шпиталь у Непалі.

«Ми підняли прапор на найвищій горі планети. Неймовірні відчуття. Це було на вершині 8848 метрів, але добра погода була до 10 хвилин, потім різко змінилась і ми почали спуск. Сніг такий, що за метр нічого не було видно. Температура сягала мінус 40 і був страх. Ми почали швидко спускатись. Відомо, що 70% нещасних випадків стається на спуску», – зазначив альпініст.

Роман Городечний розповів, що член їхньої команди не розрахував зі своєю маскою, одягом, окулярами, йому посікло вітром і снігом сітчатку очей.

«На 7800 метрів ночувати не можна, але він був нетранспортабельний і ми там у масках переночували. Спуск, який займає 4 години, ми йшли 8 годин. Нам лікар сказав, що його потрібно швидко забирати. Нам порадили викликати гелікоптер, але допоки не піднявся галас в Україні літак не прилетів. Хоча страхівкою було передбачено.Гелікоптер таки прилетів і навіть на кілька годин швидше, аніж зазвичай», – розповів альпініст Роман Городечний.

До сходження на Еверест львів’янин спеціально тренувався понад півроку. 

«Основне було правильний командний дух, ми постійно жартували поки йшли. Веселий творчий дух допоміг вилізти на гору. Тобто, тренування і товариство, з яким йдеш, допомагає піднятись на гору. На спуску, коли хочеться посидіти і відпочити, а це завершується зазвичай трагічно, важливо, щоб хтось не дав це зробити. Там поборюєш не гору, а себе», – каже Роман Городечний.

Львів’янин планує вже наступні сходження.

Читайте також: У Непалі заборонили самостійно підійматися на Джомолунгму й інші гірські вершини

У Непалі розташовані вісім з 14 світових вершин, висота яких перевищує вісім тисяч метрів. 

Джомолунгма, відома в англомовному світі як «Еверест», заввишки у 8848 метрів, лежить на кордоні між Непалом і Китаєм, її вершина також доступна з північного, китайського, боку.

 

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Facebook’s Zuckerberg Apologizes to EU Lawmakers

Facebook Chief Executive Mark Zuckerberg apologized to EU lawmakers on Tuesday, saying the company had not done enough to prevent misuse of the social network and that regulation is “important and inevitable.”

Meeting the leaders of the European Parliament, Zuckerberg stressed the importance of Europeans to Facebook and said he was sorry for not doing enough to prevent abuse of the platform.

“We didn’t take a broad enough view of our responsibility. That was a mistake and I am sorry for it,” Zuckerberg said in his opening remarks.

In response to questions about whether Facebook ought to be broken up, Zuckerberg said the question was not whether there should be regulation but what kind of regulation there should be.

“Some sort of regulation is important and inevitable,” he said.

He declined to answer when leading lawmakers asked him again as the session concluded whether there was any cross use of data between Facebook and subsidiaries like WhatsApp or on whether he would give an undertaking to let users block targeting adverts.

Facebook has been embroiled in a data scandal after it emerged that the personal data of 87 million users were improperly accessed by a political consultancy.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Відпустка військових буде розраховуватимся без урахування часу проїзду – рішення Ради

Верховна Рада підтримала у другому читанні законопроект №5512 «Про соціальний і правовий захист військовослужбовців та членів їх сімей».

Документ на засіданні 22 травня підтримали 226 депутатів.

Згідно з законопроектом, не буде враховуватися час проїзду у межах України до місця проведення відпустки та назад. Водночас час поїздки в один кінець не має перевищувати добу.

У випадку, якщо президент підпише документ, закон набере чинності на наступний день після оприлюднення.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Japan, Russia, Turkey Bring Potential US Tariff Retaliation to $3.5 bln

Japan, Russia and Turkey have warned the United States about potential retaliation for its tariffs on steel and aluminium, the World Trade Organization said on Tuesday, bringing the total U.S. tariff bill to around $3.5 billion annually.

The three countries detailed their compensation claims in notifications to the world trade body, following similar moves by the European Union, India and China. Each showed how much the disputed U.S. tariffs would add to the cost of steel and aluminium exports to the United States, based on 2017 trade.

Russia said the U.S. tariffs, which President Donald Trump imposed in March, would add duties of $538 million to its annual steel and aluminium exports. Japan put the sum at $440 million. Turkey added a further $267 million.

China, the 28-nation EU and India have put their claims at $612 million, $1.6 billion and $165 million respectively.

They all reject the U.S. view that the import tariffs – 25 percent on steel and 10 percent on aluminium — are justified by U.S. national security concerns and are therefore exempt from the WTO rules.

They say the U.S. tariffs have all the hallmarks of “safeguards”, a trade restriction that can be legitimately used to protect a struggling industry from an unforeseen surge in imports.

A country using safeguards must compensate other WTO members who stand to lose out from the restriction on their trade, normally by rebalancing their trading relationship with a net increase in imports of other goods.

But the United States denies its tariffs are safeguards and has offered no compensation, prompting the retaliatory action.

The compensation would normally take years, but because the U.S. steel and aluminium sectors were not facing an absolute increase in imports, the WTO rules permitted retaliation in just 30 days’ time, they said.

Japan said it was free to impose at least $264 million of its retaliation after 30 days, suggesting that the rest might be delayed, since some of the U.S. products covered by the tariffs were subject to an absolute increase in imports from Japan.

Neither Russia nor Japan specified how they might retaliate against U.S. exports, but Turkey listed 22 U.S. goods that it was planning to target, ranging from nuts, rice and tobacco to cars and steel products.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Понад 3,7 мільйона гривень заплатили з бюджету через незаконні дії влади у першому кварталі – #Точно

Витрати на відшкодування збитків, завданих громадянам незаконними діями органів влади України, протягом першого кварталу 2018 року склали понад 3,7 мільйона гривень. Така інформація міститься у звіті про виконання бюджету України, опублікованому на порталі державного казначейства, повідомляє #Точно, проект Радіо Свобода.

Виплачена за рішеннями судів компенсація враховує відшкодування збитків, завданих діями органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду й інших органів влади.

У 2017 році з бюджету на аналогічні компенсації витратили понад 27,6 мільйона гривень. В інші роки виплати були значно меншими. У 2016 році заплатили понад 18 мільйонів гривень. У 2015 році – 15 мільйонів гривень.

Загалом до кінця 2018 року уряд на аналогічні витрати виділив 33 мільйони гривень.

 

 

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Кольченко може долучитись до голодування Сенцова – адвокат

Український активіст із Криму Олександр Кольченко, якого утримують у колонії в російському Копійську, може долучитися до голодування Олега Сенцова, повідомив журналіст Антон Наумлюк із посиланням на адвоката Кольченка Світлану Сидоркіну.

За його словами, про це Кольченко написав Сенцову у листі і, остерігаючись, що листа не передадуть, переповів його зміст своєму захиснику.

«У листі він написав, що, за його думку, голодування як засіб може бути ефективним тільки тоді, якщо держава цінує свою репутацію. Вважає, що у випадку з Олегом Росія може проігнорувати його голодування, не дозволяючи йому вмерти – застосувати примусове годування і відправити його на психіатричну експертизу. Смерть Магнітського в Росії нічого не змінила, замість цього було ухвалено «закон Діми Яковлєва». Він не відмовляє Олега, тому що знає, що він стійкий і рішення свого не змінить. Він дуже хвилюється за його здоров’я, оскільки знає про клімат і умови життя в Лабитнангі від інших засуджених, ще з моменту, коли вони з Олегом йшли по етапу. Хоча Саша і не погоджується з методом Олега, але поважає його позицію щодо звільнення українських політичних в’язнів і готовий підтримати Олега, якщо буде необхідність», – цитує Наумлюк Світлану Сидоркіну, зазначивши, що вона намагалась переконати активіста не вдаватися до таких дій з огляду на його проблеми зі здоров’ям, зокрема – надто малу вагу.

Окрім того, за словами журналіста, Олександр Кольченко також написав листа до президента Росії Володимира Путіна з вимогою втрутитись у ситуацію з голодуванням Сенцова і звільнити його.

16 травня стало відомо, що Олег Сенцов оголосив безстрокове голодування з вимогою звільнити всіх українських політв’язнів, які перебувають у російських тюрмах. 

Олега Сенцова і Олександра Кольченка затримали представники російських спецслужб у Криму в травні 2014 року разом із ще двома людьми за звинуваченням в організації терактів на півострові. У серпні 2015 року Північно-Кавказький окружний військовий суд у Ростові-на-Дону засудив Сенцова до 20 років колонії суворого режиму за звинуваченням у терористичній діяльності на території Криму. Кольченко отримав 10 років колонії. Обидва свою провину не визнали.

Правозахисний центр «Меморіал» вніс Сенцова й Кольченка до списку політв’язнів.

За даними української правозахисної ініціативи LetMyPeopleGo, наразі у Росії затримано або ув’язнено із політичних мотивів 64 українця.

 

 

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

МОЗ оновив правила виписування рецептів на ліки

Міністерство охорони здоров’я змінило правила виписування рецептів на ліки та медичні засоби. 22 травня новий алгоритм набуває чинності, повідомляється на сайті МОЗ.

Зокрема, там йдеться про те, нові зміни дають право виписувати рецепти лікарям, що здійснюють медичну практику як ФОП.

«Головні зміни стосуються нормативного регулювання впровадження електронного рецепту. Проте поки електронний рецепт буде поступово впроваджуватися, нові поля заповнюватимуться на паперових бланках», – мовиться у повідомленні.

Як пояснюють у міністерстві, електронний рецепт – це цифровий аналог рецептів на паперових бланках: пацієнт отримуватиме СМС-повідомлення з номером рецепту, який треба назвати в аптеці.

Окрім того, за даними МОЗ, червоний штамп «Вартість підлягає відшкодуванню» замінено на нове додаткове поле у рецепті «Джерело фінансування», де зазначається назва урядової або муніципальної програми для пільгового відпуску лікарських засобів, а у відомостях про пацієнта лікар повинен зазначити прізвище, ініціали та вік пацієнта, а також номер його амбулаторної чи стаціонарної картки, що поєднуватиме історію лікування пацієнта з усіма даними про нього в системі E-health. 

«Нові вимоги до рецепту не розповсюджуватимуться на рецепти на препарати інсуліну, допоки до електронного реєстру пацієнтів, що потребують інсулінотерапії не будуть внесені необхідні технічні зміни», – зазначають у МОЗ.

Президент України Петро Порошенко 28 грудня минулого року підписав закони «Про державні фінансові гарантії надання медичних послуг та лікарських засобів» і «Про підвищення доступності та якості медичного обслуговування в сільській місцевості».

Серед іншого, ці документи пропонують передбачити впровадження сучасних комп’ютерних та телекомунікаційних технологій, а також засобів для забезпечення функціонування електронної системи охорони здоров’я, застосування телемедицини, виписування електронних рецептів, використання дистанційної діагностики.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.